Show
Ignore:
Timestamp:
08/27/08 01:17:39 (4 months ago)
Author:
markybob
Message:

lang sync

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/1.0.0_RC/deluge/i18n/fr.po

    r3747 r3765  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    99"POT-Creation-Date: 2008-08-16 21:52-0500\n" 
    10 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 21:58+0000\n" 
    11 "Last-Translator: afby <afby@free.fr>\n" 
     10"PO-Revision-Date: 2008-08-26 04:34+0000\n" 
     11"Last-Translator: Mathieu ArÚs <matguitarist@hotmail.com>\n" 
    1212"Language-Team: French <fr@li.org>\n" 
    1313"MIME-Version: 1.0\n" 
    1414"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1515"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    16 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-24 09:49+0000\n" 
     16"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-27 01:13+0000\n" 
    1717"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 
    1818 
     
    142142#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:25 
    143143msgid "Deluge Login" 
    144 msgstr "" 
     144msgstr "Connexion à Deluge" 
    145145 
    146146#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:26 
     
    236236#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:45 
    237237msgid "N" 
    238 msgstr "" 
     238msgstr "N" 
    239239 
    240240#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:46 
     
    344344#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:68 
    345345msgid "Seed rank" 
    346 msgstr "" 
     346msgstr "Rang des pairs" 
    347347 
    348348#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:69 
     
    438438#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:89 
    439439msgid "X" 
    440 msgstr "" 
     440msgstr "X" 
    441441 
    442442#: deluge/ui/webui/scripts/template_strings.py:90 
     
    10581058#, python-format 
    10591059msgid "Including %i files" 
    1060 msgstr "" 
     1060msgstr "Inclure %i les fichiers" 
    10611061 
    10621062#: deluge/ui/gtkui/notification.py:110 
    10631063#, python-format 
    10641064msgid "Finished torrent %s" 
    1065 msgstr "" 
     1065msgstr "Téléchargement terminer %s" 
    10661066 
    10671067#: deluge/ui/gtkui/notification.py:112 
     
    10751075"Deluge" 
    10761076msgstr "" 
     1077"Qui inclus %i les fichiers.\n" 
     1078"Pour arrêter de recevoir ces alertes, vous avez simplement à désactiver les " 
     1079"notification de courriel dans les préférences.\n" 
     1080"\n" 
     1081"Merci,\n" 
     1082"Deluge" 
    10771083 
    10781084#: deluge/ui/gtkui/notification.py:111 
     
    11981204"<http://www.gnu.org/licenses>." 
    11991205msgstr "" 
     1206"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer ou le 
     1207\n" 
     1208"  modifier suivant les termes de la “GNU General Public License” telle que 
     1209\n" 
     1210"  publiée par la Free Software Foundation : soit la version 3 de cette 
     1211\n" 
     1212"  licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure. 
     1213\n" 
     1214 
     1215\n" 
     1216"  Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il vous sera utile, mais " 
     1217"SANS 
     1218\n" 
     1219"  AUCUNE GARANTIE : sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ 
     1220\n" 
     1221"  ni d’ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale 
     1222\n" 
     1223"  Publique GNU pour plus de détails. 
     1224\n" 
     1225 
     1226\n" 
     1227"  Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Générale Publique GNU " 
     1228"avec 
     1229\n" 
     1230"  ce programme ; si ce n’est pas le cas, consultez : 
     1231\n" 
     1232"  <http://www.gnu.org/licenses/>." 
    12001233 
    12011234#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 
     
    12491282 
    12501283#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 
     1284#, fuzzy 
    12511285msgid "Apply Maximum settings on add" 
    1252 msgstr "" 
     1286msgstr "Appliquer les configurations maximum à l'ajout" 
    12531287 
    12541288#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:88 
    12551289msgid "Move completed to" 
    1256 msgstr "" 
     1290msgstr "Déplacer les fichiers terminers vers" 
    12571291 
    12581292#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:90 
     
    12801314#: deluge/plugins/label/label/core.py:304 
    12811315msgid "Label already exists" 
    1282 msgstr "" 
     1316msgstr "L'étiquette existe déjà" 
    12831317 
    12841318#: deluge/plugins/label/label/core.py:310 
     
    14071441#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:195 
    14081442msgid "_Remote Path" 
    1409 msgstr "" 
     1443msgstr "_Enlever le chemin" 
    14101444 
    14111445#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 
     
    14151449#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 
    14161450msgid "Save .torrent file as:" 
    1417 msgstr "" 
     1451msgstr "Sauvegarder le fichier .torrent sous :" 
    14181452 
    14191453#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 
     
    14271461#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 
    14281462msgid "Info" 
    1429 msgstr "" 
     1463msgstr "Informations" 
    14301464 
    14311465#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 
     
    14591493#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 
    14601494msgid "Webseeds" 
    1461 msgstr "" 
     1495msgstr "Pair Web" 
    14621496 
    14631497#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 
     
    16841718#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:894 
    16851719msgid "0x00" 
    1686 msgstr "" 
     1720msgstr "0x00" 
    16871721 
    16881722#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:911 
    16891723msgid "<b>TOS</b>" 
    1690 msgstr "" 
     1724msgstr "<b>TOS</b>" 
    16911725 
    16921726#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:949 
     
    20382072msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>" 
    20392073msgstr "" 
     2074"Copy text   \t 
     2075\n" 
     2076"<i><b><big>Proxy</big></b></i>" 
    20402077 
    20412078#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2922 
     
    20772114#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3075 
    20782115msgid "<b><i><big>Notification</big></i></b>" 
    2079 msgstr "" 
     2116msgstr "<b><i><big>Notification</big></i></b>" 
    20802117 
    20812118#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3119 
    20822119msgid "Only OGG and WAV files are supported" 
    2083 msgstr "" 
     2120msgstr "Seul les fichiers .OGG et les fichier .WAV sont supportés" 
    20842121 
    20852122#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3120 
     
    20892126#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3135 
    20902127msgid "Popup" 
    2091 msgstr "" 
     2128msgstr "fenêtres intempestives" 
    20922129 
    20932130#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3151 
     2131#, fuzzy 
    20942132msgid "Blinking tray icon" 
    2095 msgstr "" 
     2133msgstr "Miniature clignotant" 
    20962134 
    20972135#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3213 
     
    22182256#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:372 
    22192257msgid "Edit Tracker" 
    2220 msgstr "" 
     2258msgstr "Éditer le traceur" 
    22212259 
    22222260#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:408 
    22232261msgid "<b>Edit Tracker</b>" 
    2224 msgstr "" 
     2262msgstr "<b>Éditer le traceur</b>" 
    22252263 
    22262264#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9 
    22272265msgid "Move Storage" 
    2228 msgstr "" 
     2266msgstr "Déplacer la Sauvegarde" 
    22292267 
    22302268#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44 
    22312269msgid "<b>Move Storage</b>" 
    2232 msgstr "" 
     2270msgstr "<b>Déplacer la sauvegarde</b>" 
    22332271 
    22342272#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78 
    22352273msgid "Destination:" 
    2236 msgstr "" 
     2274msgstr "Destination :" 
    22372275 
    22382276#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:9 
     
    24572495#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:43 
    24582496msgid "_Create Torrent" 
    2459 msgstr "" 
     2497msgstr "_Créér un Torrent" 
    24602498 
    24612499#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:93 
     
    24812519#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:152 
    24822520msgid "_Sidebar" 
    2483 msgstr "" 
     2521msgstr "_Panneau latérale" 
    24842522 
    24852523#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:161 
     
    26792717#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1890 
    26802718msgid "Move completed:" 
    2681 msgstr "" 
     2719msgstr "Déplacer les fichiers compléter :" 
    26822720 
    26832721#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1947 
     
    27102748 
    27112749#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:40 
     2750#, fuzzy 
    27122751msgid "Hide zero hits" 
    2713 msgstr "" 
     2752msgstr "Cacher les fichiers sans réponse" 
    27142753 
    27152754#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:108 
    27162755msgid "Show states" 
    2717 msgstr "" 
     2756msgstr "Afficher l'état" 
    27182757 
    27192758#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:117 
    27202759msgid "Show trackers" 
    2721 msgstr "" 
     2760msgstr "Afficher les traceurs" 
    27222761 
    27232762#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:129 
     2763#, fuzzy 
    27242764msgid "Show labels" 
    2725 msgstr "" 
     2765msgstr "Afficher les étiquettes" 
    27262766 
    27272767#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:156 
    27282768msgid "<b>Sidebar</b>" 
    2729 msgstr "" 
     2769msgstr "<b>Panneau latéral</b>" 
    27302770 
    27312771#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:182 
     2772#, fuzzy 
    27322773msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n" 
    27332774msgstr "" 
     2775"Utiliser le panneau latérale pour ajouter , éditer et enlever LABEL\n" 
    27342776 
    27352777#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:192 
    27362778msgid "<b>Labels</b>" 
    2737 msgstr "" 
     2779msgstr "<b>Étiquettes</b>" 
    27382780 
    27392781#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7 
    27402782msgid "Label Options" 
    2741 msgstr "" 
     2783msgstr "Option d'étiquette" 
    27422784 
    27432785#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:87 
     
    27482790#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:180 
    27492791msgid "Kib/s" 
    2750 msgstr "" 
     2792msgstr "Kb/s" 
    27512793 
    27522794#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:130 
     
    27602802#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:155 
    27612803msgid "Upload Slots:\t" 
    2762 msgstr "" 
     2804msgstr "Liste d'attente de télétransmission:\t" 
    27632805 
    27642806#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:222 
    27652807msgid "Apply per torrent max settings:" 
    2766 msgstr "" 
     2808msgstr "Appliquer les paramÚtre maximum par torrent:" 
    27672809 
    27682810#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:235 
     
    27712813 
    27722814#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:361 
     2815#, fuzzy 
    27732816msgid "Apply Queue settings:" 
    2774 msgstr "" 
     2817msgstr "Appliquer la configuration des fichiers en attente" 
    27752818 
    27762819#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:443 
    27772820msgid "Apply location settings:" 
    2778 msgstr "" 
     2821msgstr "Appliquer les paramÚtre de localisation" 
    27792822 
    27802823#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:459 
    27812824msgid "Location" 
    2782 msgstr "" 
     2825msgstr "Localisation" 
    27832826 
    27842827#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:483 
     
    27882831"this doesn't do anything yet..\n" 
    27892832msgstr "" 
     2833"tracker1.org\n" 
     2834"tracker2.com\n" 
     2835"Cela ne fait rien d'autre..\n" 
    27902836 
    27912837#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:492 
    27922838msgid "<i>(1 line per tracker)</i>" 
    2793 msgstr "" 
     2839msgstr "<i>(1 line per tracker)</i>" 
    27942840 
    27952841#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:508 
    27962842msgid "Automatically apply label:" 
    2797 msgstr "" 
     2843msgstr "Appliqier automatiquement l'étiquette:" 
    27982844 
    27992845#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593 
    28002846msgid "<b>Label name:</b>" 
    2801 msgstr "" 
     2847msgstr "<b>Nom de l'étiquette:</b>" 
    28022848 
    28032849#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:125 
     
    28162862msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file." 
    28172863msgstr "" 
     2864"Télécharger le fichier de liste de blocage si nécessaire et importer le " 
     2865"fichier." 
    28182866 
    28192867#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:238 
    28202868msgid "Check Download and Import" 
    2821 msgstr "" 
     2869msgstr "Vérifier le Téléchargement et l'importer" 
    28222870 
    28232871#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:259 
    28242872msgid "Download a new blocklist file and import it." 
    2825 msgstr "" 
     2873msgstr "Télécharger une nouvelle liste de blocage et l'importer." 
    28262874 
    28272875#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:279 
    28282876msgid "Force Download and Import" 
    2829 msgstr "" 
     2877msgstr "Forcer le téléchargement et importer" 
    28302878 
    28312879#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:416 
     
    28392887#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:448 
    28402888msgid "<b>Info</b>" 
    2841 msgstr "" 
     2889msgstr "b>Information</b>"