Show
Ignore:
Timestamp:
08/27/08 01:17:39 (4 months ago)
Author:
markybob
Message:

lang sync

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/1.0.0_RC/deluge/i18n/tr.po

    r3747 r3765  
    99"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 
    1010"POT-Creation-Date: 2008-08-16 21:52-0500\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2008-08-19 04:40+0000\n" 
    12 "Last-Translator: MÃŒnir Ekinci <munirekinci@gmail.com>\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2008-08-24 22:29+0000\n" 
     12"Last-Translator: ergin ÃŒresin <Unknown>\n" 
    1313"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" 
    1414"MIME-Version: 1.0\n" 
    1515"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 
    17 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-24 09:49+0000\n" 
     17"X-Launchpad-Export-Date: 2008-08-27 01:12+0000\n" 
    1818"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" 
    1919 
     
    541541#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:76 
    542542msgid "Extra's" 
    543 msgstr "" 
     543msgstr "Ekstra" 
    544544 
    545545#: deluge/ui/webui/config_tabs_deluge.py:77 
     
    785785#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:27 
    786786msgid "Stop seed at ratio" 
    787 msgstr "" 
     787msgstr "Orana ulaşınca torrenti göndermeyi kes" 
    788788 
    789789#: deluge/ui/webui/torrent_options.py:29 
     
    791791#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:302 
    792792msgid "Remove at ratio" 
    793 msgstr "" 
     793msgstr "Orana ulaşınca torrenti sil" 
    794794 
    795795#: deluge/ui/webui/lib/newforms_portable/widgets.py:231 
     
    942942#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:141 
    943943msgid "This folder does not exist." 
    944 msgstr "" 
     944msgstr "Dosya bulunamadı" 
    945945 
    946946#: deluge/ui/webui/lib/newforms_plus.py:193 
     
    953953#: deluge/ui/webui/register_menu.py:44 
    954954msgid "Statistics" 
    955 msgstr "" 
     955msgstr "İstatistikler" 
    956956 
    957957#: deluge/ui/webui/register_menu.py:45 deluge/ui/webui/register_menu.py:59 
     
    963963#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:525 
    964964msgid "Trackers" 
    965 msgstr "" 
     965msgstr "İzleyiciler" 
    966966 
    967967#: deluge/ui/webui/register_menu.py:49 
     
    976976#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:91 
    977977msgid "Delete" 
    978 msgstr "" 
     978msgstr "Sil" 
    979979 
    980980#: deluge/ui/webui/register_menu.py:55 
     
    10021002#: deluge/ui/webui/register_menu.py:62 
    10031003msgid "Recheck" 
    1004 msgstr "" 
     1004msgstr "Tekrar denetle" 
    10051005 
    10061006#: deluge/ui/gtkui/addtorrenturl.py:45 
     
    10181018#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:86 deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:71 
    10191019msgid "Torrent" 
    1020 msgstr "" 
     1020msgstr "Torrent" 
    10211021 
    10221022#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:94 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:109 
     
    10721072#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81 
    10731073msgid "Other.." 
    1074 msgstr "" 
     1074msgstr "Diğer.." 
    10751075 
    10761076#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 
    10771077msgid "On" 
    1078 msgstr "" 
     1078msgstr "Açık" 
    10791079 
    10801080#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:336 
     
    10841084#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:445 
    10851085msgid "Set Max Download Speed (KiB/s):" 
    1086 msgstr "" 
     1086msgstr "En fazla indirme hızı (KiB/s):" 
    10871087 
    10881088#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:447 
    10891089msgid "Set Max Upload Speed (KiB/s):" 
    1090 msgstr "" 
     1090msgstr "En fazla gönderme hızı (KiB/s):" 
    10911091 
    10921092#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:449 
    10931093msgid "Set Max Connections:" 
    1094 msgstr "" 
     1094msgstr "En fazla bağlantı sayısı:" 
    10951095 
    10961096#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:451 
     
    11601160msgid "" 
    11611161"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrents?</b></big>" 
    1162 msgstr "" 
     1162msgstr "<big><b>Seçili torrenti silmek istediğinize emin misiniz?</b></big>" 
    11631163 
    11641164#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:66 
    11651165msgid "Remove Selected Torrents" 
    1166 msgstr "" 
     1166msgstr "Seçilen torrent silindi" 
    11671167 
    11681168#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:66 
     
    11811181#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:134 
    11821182msgid "Not Connected" 
    1183 msgstr "" 
     1183msgstr "Bağlı değil" 
    11841184 
    11851185#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:154 
     
    12091209#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:422 
    12101210msgid "Connection Limit:" 
    1211 msgstr "" 
     1211msgstr "Bağlantı limiti:" 
    12121212 
    12131213#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:81 
     
    12221222#, python-format 
    12231223msgid "%s" 
    1224 msgstr "" 
     1224msgstr "%s" 
    12251225 
    12261226#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:46 
    12271227msgid "Labels" 
    1228 msgstr "" 
     1228msgstr "Etiketler" 
    12291229 
    12301230#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:58 
    12311231msgid "Select Label" 
    1232 msgstr "" 
     1232msgstr "Seçilen etiket" 
    12331233 
    12341234#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:83 
     
    12471247#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:578 
    12481248msgid "Add Label" 
    1249 msgstr "" 
     1249msgstr "Etiket Ekle" 
    12501250 
    12511251#: deluge/plugins/label/label/webui/config.py:126 
     
    12551255#: deluge/plugins/label/label/core.py:302 
    12561256msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]" 
    1257 msgstr "" 
     1257msgstr "Geçersiz etiket, kullanabileceğiniz karakterler:[a-z0-9_-]" 
    12581258 
    12591259#: deluge/plugins/label/label/core.py:303 
     
    12731273#: deluge/plugins/label/label/core.py:396 
    12741274msgid "Unknown Torrent" 
    1275 msgstr "" 
     1275msgstr "Tanımlanamayan torrent" 
    12761276 
    12771277#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:64 
    12781278msgid "_Add" 
    1279 msgstr "" 
     1279msgstr "_Ekle" 
    12801280 
    12811281#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:66 
     
    12831283#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2137 
    12841284msgid "_Options" 
    1285 msgstr "" 
     1285msgstr "_Seçenekler" 
    12861286 
    12871287#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar.py:236 
     
    13211321#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:58 
    13221322msgid "BlockList" 
    1323 msgstr "" 
     1323msgstr "Engellenenler" 
    13241324 
    13251325#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:79 
    13261326msgid "Check for every (days)" 
    1327 msgstr "" 
     1327msgstr "Her gÃŒn denetle" 
    13281328 
    13291329#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:80 
    13301330msgid "Timeout (seconds)" 
    1331 msgstr "" 
     1331msgstr "Zaman aşımı (saniye)" 
    13321332 
    13331333#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:81 
     
    13411341#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:84 
    13421342msgid "Download Now" 
    1343 msgstr "" 
     1343msgstr "Şimdi indir" 
    13441344 
    13451345#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:85 
     
    13501350#, python-format 
    13511351msgid "Downloading %.2f%%" 
    1352 msgstr "" 
     1352msgstr "İndiriliyor %.2f%%" 
    13531353 
    13541354#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:94 
     
    13641364#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:98 
    13651365msgid "Inactive" 
    1366 msgstr "" 
     1366msgstr "Aktif değil" 
    13671367 
    13681368#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:105 
     
    13721372#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:8 
    13731373msgid "Create Torrent" 
    1374 msgstr "" 
     1374msgstr "Torrent Oluştur" 
    13751375 
    13761376#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:35 
    13771377msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>" 
    1378 msgstr "" 
     1378msgstr "<big><b>Torrent Oluştur</b></big>" 
    13791379 
    13801380#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:118 
     
    13931393#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:225 
    13941394msgid "<b>Files</b>" 
    1395 msgstr "" 
     1395msgstr "<b>Dosyalar</b>" 
    13961396 
    13971397#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:259 
    13981398msgid "Save .torrent file as:" 
    1399 msgstr "" 
     1399msgstr ".torrent dosyasını sakla:" 
    14001400 
    14011401#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:300 
    14021402msgid "Author:" 
    1403 msgstr "" 
     1403msgstr "Yazan:" 
    14041404 
    14051405#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:330 
    14061406msgid "Comments:" 
    1407 msgstr "" 
     1407msgstr "Yorumlar:" 
    14081408 
    14091409#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:370 
    14101410msgid "Info" 
    1411 msgstr "" 
     1411msgstr "Bilgi" 
    14121412 
    14131413#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:423 
     
    14241424#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1022 
    14251425msgid "gtk-add" 
    1426 msgstr "" 
     1426msgstr "gtk-ekle" 
    14271427 
    14281428#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:450 
     
    14311431#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:137 
    14321432msgid "gtk-remove" 
    1433 msgstr "" 
     1433msgstr "gtk-kaldır" 
    14341434 
    14351435#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:465 
     
    14411441#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:551 
    14421442msgid "Webseeds" 
    1443 msgstr "" 
     1443msgstr "Web ÃŒzerinden gönderme" 
    14441444 
    14451445#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:581 
     
    15181518#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2988 
    15191519msgid "Port:" 
    1520 msgstr "" 
     1520msgstr "Port:" 
    15211521 
    15221522#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8 
     
    15281528#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:74 
    15291529msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>" 
    1530 msgstr "" 
     1530msgstr "<b><i><big>İndirilenler</big></i></b>" 
    15311531 
    15321532#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:112 
    15331533msgid "Always show" 
    1534 msgstr "" 
     1534msgstr "Daima Göster" 
    15351535 
    15361536#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:128 
     
    15561556#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:300 
    15571557msgid "Copy of .torrent files to:" 
    1558 msgstr "" 
     1558msgstr ".torrent dosyasını buraya kopyala:" 
    15591559 
    15601560#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315 
    15611561#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:413 
    15621562msgid "Move completed to:" 
    1563 msgstr "" 
     1563msgstr "Tamamlananları buraya taşı:" 
    15641564 
    15651565#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:359 
    15661566msgid "Download to:" 
    1567 msgstr "" 
     1567msgstr "Buraya indir:" 
    15681568 
    15691569#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:372 
    15701570msgid "<b>Folders</b>" 
    1571 msgstr "" 
     1571msgstr "<b>Klasörler</b>" 
    15721572 
    15731573#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408 
     
    16021602#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:478 
    16031603msgid "Prioritize first and last pieces of torrent" 
    1604 msgstr "" 
     1604msgstr "İlk ve son parçalara öncelik ver" 
    16051605 
    16061606#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:493 
    16071607#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:304 
    16081608msgid "<b>Options</b>" 
    1609 msgstr "" 
     1609msgstr "<b>Seçenekler</b>" 
    16101610 
    16111611#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:518 
    16121612msgid "page 6" 
    1613 msgstr "" 
     1613msgstr "Sayfa 6" 
    16141614 
    16151615#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:548 
    16161616msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>" 
    1617 msgstr "" 
     1617msgstr "<b><i><big>Ağk</big></i></b>" 
    16181618 
    16191619#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:589 
     
    16241624#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763 
    16251625msgid "Use Random Ports" 
    1626 msgstr "" 
     1626msgstr "Rastgele Port Kullan" 
    16271627 
    16281628#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:608 
     
    17491749#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216 
    17501750msgid "page 7" 
    1751 msgstr "" 
     1751msgstr "page 7" 
    17521752 
    17531753#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1247 
    17541754msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>" 
    1755 msgstr "" 
     1755msgstr "<b><i><big>Bantgenişliği</big></i></b>" 
    17561756 
    17571757#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1322 
     
    18371837#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1688 
    18381838msgid "page 8" 
    1839 msgstr "" 
     1839msgstr "Sayfa 8" 
    18401840 
    18411841#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1719 
     
    18791879#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1914 
    18801880msgid "<b>Classic Mode</b>" 
    1881 msgstr "" 
     1881msgstr "<b>Klasik Mod</b>" 
    18821882 
    18831883#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1940 
    18841884msgid "page 10" 
    1885 msgstr "" 
     1885msgstr "Sayfa 10" 
    18861886 
    18871887#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1971 
    18881888msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>" 
    1889 msgstr "" 
     1889msgstr "<i><b><big>Diğer</big></b></i>" 
    18901890 
    18911891#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2013 
     
    19221922#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2355 
    19231923msgid "page 11" 
    1924 msgstr "" 
     1924msgstr "Sayfa 11" 
    19251925 
    19261926#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165 
     
    19341934#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2242 
    19351935msgid "<b>Port</b>" 
    1936 msgstr "" 
     1936msgstr "<b>Port</b>" 
    19371937 
    19381938#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2285 
     
    19461946#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2328 
    19471947msgid "<b>Other</b>" 
    1948 msgstr "" 
     1948msgstr "<b>Diğer</b>" 
    19491949 
    19501950#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2386 
     
    19591959#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:89 
    19601960msgid "<b>General</b>" 
    1961 msgstr "" 
     1961msgstr "<b>Genel</b>" 
    19621962 
    19631963#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2516 
    19641964msgid "Total active seeding:" 
    1965 msgstr "" 
     1965msgstr "Toplam aktif gönderme:" 
    19661966 
    19671967#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2529 
    19681968msgid "Total active:" 
    1969 msgstr "" 
     1969msgstr "Toplam aktif:" 
    19701970 
    19711971#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558 
    19721972msgid "Total active downloading:" 
    1973 msgstr "" 
     1973msgstr "toplam aktif indirme:" 
    19741974 
    19751975#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2572 
     
    19791979#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2588 
    19801980msgid "<b>Active Torrents</b>" 
    1981 msgstr "" 
     1981msgstr "Aktif Torrentler" 
    19821982 
    19831983#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2629